Южноалтайский язык

Южно-алтайский (алтайский) язык
Самоназвание алтайдыҥ тил, алтай тил
Страны Россия, Китай
Регионы Республика Алтай, Алтайский край
Официальный статус  Республика Алтай
Общее число говорящих 55 720[1]
Статус есть угроза исчезновения[d][2]
Классификация
Категория Языки Евразии

Алтайские языки (спорно)

Тюркская ветвь
Горно-алтайская (центрально-восточная) группа
Киргизско-кыпчакская подгруппа
Письменность кириллица (алтайский алфавит)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 alt алт 035
ISO 639-1
ISO 639-2 alt
ISO 639-3 alt
WALS aso
Atlas of the World’s Languages in Danger 462
Ethnologue alt
ELCat 3044
IETF alt
Glottolog sout2694
См. также: Проект:Лингвистика

Южно-алта́йский язы́к (собственно алтайский) — один из двух горно-алтайских языков, основной язык алтайцев. Официальный язык Республики Алтай. До 1948 г. назывался ойротским.


Описание

Традиционно южно- и северно-алтайский языки считались одним языком, алтайским. Однако, согласно современным классификациям тюркских языков, они являются двумя разными языками. Ситуацию усложняет то, что некоторые из отдельных южных и северных наречий официально признаны отдельными языками малочисленных народов России (кумандинский, телеутский, челканский и тубаларский).

По данным переписи 2010 года, в России 55 720 человек заявило, что владеет алтайским языком[3]. По оценкам, из них около 10 тысяч говорит на наречиях северно-алтайского, остальные на южно-алтайском, причем большинство на наречии алтай-кижи. Вообще, согласно некоторым данным, лишь 2 % алтайцев свободно владеют алтайским языком[4].

В составе южно-алтайского языка выделяются 4 наречия:

Точная численность носителей каждого из наречий неизвестна. По очень приблизительным оценкам, на каждом из трёх последних говорит около 3 тысяч человек. Остальные говорят на собственно алтайском.

Сближающийся с южно-алтайским диалект обнаруживается также в Китае в районе озера Канас (Китайский Алтай), носители которого максимально близки к теленгитам и синьцзянским киргизам.

Причисление южно-алтайского языка к хакасским сомнительно ввиду интервокального «-j-» вместо «-z-», вероятно, это киргизско-кыпчакский язык.

Вывеска Сбербанка на русском и алтайском языках


Письменные памятники XIX века: переводы библейских текстов, житий святых, молитвенников и служебников, осуществленные во время христианизации алтайцев-ойротов. В 1869 году в Казани была опубликована подробная грамматика алтайского языка; в 1884 году — словарь[4]. В развитии литературного языка сыграло роль творчество писателя-просветителя М. В. Чевалкова[5].

Литературный язык основывается на алтайском диалекте. До революции 1917 года литературный язык основывался на особенностях телеутского диалекта, который и в наши дни функционирует в качестве регионального литературного.

На алтайском языке издаётся республиканская газета «Алтайдыҥ чолмоны», и районные — «Чуйские зори», «Голос времени/Ойдин уни», «Ажуда», «Улаганские новости/Улаганнын солундары».

Словообразование

В алтайском языке выявляется 31 глагольный словообразовательный аффикс трех типов: транспонирующие =л<я=, =лан=, =лал=, =лаш=, =а=, =ы=, —ылда=, =н,да=, =ра=, =рка=1, =й=, —за=, =зы=, =зын=, —р=, =гар=, =ты~, =ык=, =ан=, =ча=, нетранспонирующие акциональные =гыла=, =зыра=, нетранспонирующие залогового типа =дыр~, =т=, =ыс=, =гыс=, =ыр=, =кыр=, —л=, =н=, =ги=. Аффиксы =ла= и =зыра= участвуют как в межкатегориальном, так и во внутрикатегориальном словообразовании. Транспонирующий аффикс =ла= может выступать в роли акциональ-ного, выражая значение интенсивности действия, акциональный =зыра= -

в роли транспонирующего, аффикс залогового типа =ш= - в роли акцио-нального, выражая различные значения множественности.

Состав словообразовательных аффиксов в алтайском и древнетюркском языках обнаруживает в целом достаточно большую и устойчивую общность. Однако имеется ряд специфических для каждого языка черт. В алтайском языке отсутствуют корреляты древнетюркских аффиксов залогового типа ~gi't=, =d'iz=, =$їк= и транспонирующего —ad=. Алтайские транспонирующие аффиксы =лал=, =нда=, =й=, =ты=, =ан= не отмечены в древнетюркском языке. Таким образом, в современном алтайском языке сфера распространения системы межкатегориального словообразования представлена более широко, чем в древнетюркском языке, а система внутрикатегориального словообразования, наоборот, не столь многообразна за счет редукции состава аффиксов залогового типа.

Сопоставление морфонологических аспектов аффиксального глаголообразования алтайского и древнетюркского языков показывает общую последовательность ассимиляции гласных в аффиксах по признаку небности. Наблюдается ряд расхождений, касающихся фонетического варьирования как аффиксов, так и основ. В алтайском ассимиляция гласных в аффиксах по признаку губности наиболее последовательна в отношении широких огубленных гласных, меньше - в отношении узких огубленных. В древнетюркском языке широкие огубленные гласные в аффиксах отсутствуют. Ассимиляция инициальных согласных в аффиксах по признаку глухости и звонкости наиболее последовательно проявляется в алтайском языке. Характерными морфонологическими изменениями основы в алтайском языке являются регулярные ассимилятивные процессы, связанные с озвончением конечных глухих согласных основы, элизии согласных финали основы, в древнетюркском - элизии узких гласных фонем основы.

Транспонирующие словообразовательные аффиксы в алтайском языке присоединяются к разным типам основ: существительных, прилагательных, наречий, числительных, местоимений, подражательных слов - и образуют новые глагольные лексемы с переходными и непереходными значениями. Наиболее продуктивным является аффикс =ла=, при помощи которого образовано 435 первичных глагольных основ. Другие аффиксы являются менее продуктивными. Число глаголов, образующихся с их помощью, колеблется от 56 до 5. Имеются и мало продуктивные аффиксы, такие как =ык=, =ан=, =ча=, зафиксированные только в трех глаголах. Общее количество производных первичных основ в алтайском языке составляет 764.

Нетранспонирующие словообразовательные аффиксы преобразуют семантическую структуру глагола в аспекте ее актантных и акцио-нальных характеристик. Наиболее продуктивными являются: =гыла=, =ш=, =дыр=, =т=, =н=, =л=. Все они многозначны. Один и тот же аффикс может иметь разные значения: например, аффикс =ш= выражает акциональные, дистрибутивные типы значений, а также декаузативное и реципрокальное значения. Общее количество производных вторичных основ в алтайском языке составляет около 1900.[6]

Алфавит

Письменность на кириллической основе, с добавлением дополнительных букв Ҥ, Ј, Ӧ, Ӱ. Письменность на основе русской кириллицы развивается с 1840-х годов. С 1928 года по 1938 год использовался латинский алфавит, затем снова кириллица.

Алтайский алфавит.gif


Образование на алтайском языке

Горно-Алтайский государственный университет готовит специалистов по программам 050302.00 — «Родной язык и литература (алтайский язык и литература)» (квалификация специалиста: «Учитель алтайского языка, литературы и русского языка, литературы»), 050302 — «Родной язык и литература» с дополнительной специализацией «Дошкольное образование» (квалификация специалиста: «Учитель алтайского языка и литературы»)[7].

См. также

Примечания

  1. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
  2. Красная книга языков ЮНЕСКО
  3. Всероссийская перепись населения 2002 года. Том 13. «Коренные малочисленные народы Российской Федерации»
  4. 1 2 Энциклопедия «Кругосвет»
  5. Проект ETHEO (недоступная ссылка). Дата обращения 1 октября 2006. Архивировано 26 мая 2005 года.
  6. [http://www.dslib.net/sravnit-jazykoved/affiksalnoe-glagoloobrazovanie-v-altajskom-jazyke.html ������������ ������������������ � ��������� ����� (� ������������� � �������������� ������)]. www.dslib.net. Дата обращения 16 декабря 2018.
  7. Кафедра алтайского языка и литературы Архивировано 8 января 2007 года.

Ссылки

Литература

  • Баскаков Н. А. Алтайский язык. — М., 1958.
  • Грамматика алтайского языка, составленная членами Алтайской духовной миссии. — Казань, 1869.
  • Дыренкова Н. П. Грамматика ойротского языка. — М.-Л., 1940.
  • Тощакова Т. М. Грамматика ойротского языка. — Новосибирск, 1939.
  • Исследования по алтайскому языку: Сборник научных трудов/ Под ред. А. Э. Чумакова. — Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2003. — 160 с.
  • Ерленбаева Н. В. Бытовая лексика алтайского языка. — Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2008. — 184 с.
Словари
  • Баскаков Н. А., Тощакова Т. М. Ойротско-русский словарь. С приложением краткого грамматического очерка ойротского языка Н. А. Баскакова. — М., 1947.
  • Вербицкий В. И. Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка. — Казань, 1884.
  • Коргунбаева Н. И. Алтайско-русский — русско-алтайский словарь. — Горно-Алтайск, 1991.