Йот (буква)

Yot uc lc.svg
(Древне)греческий алфавит
Αα Альфа Νν Ню
Ββ Бета Ξξ Кси
Γγ Гамма Οο Омикрон
Δδ Дельта Ππ Пи
Εε Эпсилон Ρρ Ро
Ζζ Дзета Σσς Сигма
Ηη Эта Ττ Тау
Θθ Тета Υυ Ипсилон
Ιι Йота Φφ Фи
Κκ Каппа Χχ Хи
Λλ Лямбда Ψψ Пси
Μμ Мю Ωω Омега
История
Архаические локальные варианты[en]
Ϝϝ · Ͷͷ · Ͱͱ · Ϻϻ · Ϙϙ · Ͳͳ
Диакритики[en] · Лигатуры (ϛ, ϗ)
Цифры
Ϛϛ (6) · Ϟϟ (90) · Ϡϡ (900)
В других языках
Похожие темы
Научные символы[en]


Ϳ, ϳ (йот) — буква греческого письма, используемая для записи звука [j] в арнаутском диалекте[1][2] албанского языка и в лингвистических реконструкциях архаических форм древнегреческого языка.


Лингвистика

Буква йот[3][4] была введена лингвистами в греческий алфавит в XIX веке, для передачи фонемы /j/, которая является полусогласным звуком в реконструированном архаическом греческом языке.

Хотя фонема (или аллофон) /j/ когда-то присутствовала в греческом языке, в силу разных причин у носителей не возникало потребности обозначать её отдельным знаком. Потеря этой фонемы в древнегреческом языке произошла ещё в архаическом периоде. В XIX веке, когда учёные занялись реконструкцией прагреческих форм, возникла необходимость обозначать эту фонему, важную для объяснения позднейших классических фонетических и морфологических чередований. Например, праформа слова χαίρω /khaíroː/ < [khájroː] < */khájroː/ могла записываться как χάϳρω. Символ включён в Юникод под названием «greek capital letter yot» и «greek letter yot». Название условно.

Эта графема имеет использование главно в исторической грамматике архаического греческого языка, для объяснения специфических лингвистических феномен а также для реконструкции различных важных фонетических и морфологических процессов. Остальные фонемы записывались греческими буквами, а для обозначения /j/ существовало Ϳϳ.

Использование йота

Фонема ϳ подвергается следующим преобразованиям в различных позициях:[5][6]

  • в начале слова ϳ переходит в густое придыхание или ζ:
  • ϳηπαρ>ἧπαρ (печень)
  • ϳυμη>ζύμη (дрожжи)
  • между гласными буквами ϳ может:
  • *ἀληθεσϳα>*ἀληθεϳα>ἀλήθεια (правда)
  • выпасть, удлинив предыдущую гласную:
  • *διϳος>δῑος (божественный)
  • выпасть:
  • *πολεϳες>*πολεες>πόλεις (городы)
  • если ϳ предшествует одна или более согласных букв, он исчезает с различными эффектами:
  • γ + ϳ > σσ, ττ или ζ
  • δ + ϳ > ζ
  • κ, χ + ϳ > σσ (ττ)
  • λ + ϳ > λλ
  • π, φ + ϳ > πτ
  • αν, εν + ϳ > αιν, ειν
  • ῐν, ῠν +ϳ > ῑν, ῡν
  • αρ, ερ + ϳ > αιρ, ειρ
  • ῐρ, ῠρ + ϳ > ῑρ, ῡρ

Примеры

Трансформация глагола наконечника -μι первого класса ἵημι, из которого получается форму настоящего времени ἱε. Эта трансформация происходит потому некоторые глаголы наконечника -μι первого класса применяются эту согласную букву в такой самой предпозиционной форме глагола добавляют ι. В таком случае форма глагола является ϳε, однако путем получения ϳιϳε является что ϳ отрицается оставляют сильное стремление перед ι или перед ιε для настоящой формы глагола а также для ἵημι с сильным стремлением, что происходит при настоящым активным времени указательным для первого лица единственного числа, а также удлиняет эту гласную букву.

См. также

Примечания

  1. Albanesisch-Griechisch (нем.)
  2. Faulmann, Carl. Das Buch der Schrift, Enthaltend die Schriftzeichen und Alphabete aller Zeiten und aller Völker des Erdkreises. — Wien : Verlag der kaiserlich-königlichen Staatsdruckerei, 1880. — P. 181-182.
  3. From Unicode to Typography, a Case Study: the Greek Script, 1999, Yannis Haralambous
  4. Sean Jacob Crist, Conspiracy in historical phonology, a dissertation in linguistics
  5. Giovanni La Magna e Angelo Nucciotti, Le parole dei Greci, Milano, Carlo Signorelli Editore, 1995.
  6. Greco — Grammatica descrittiva, di Carlo Campanini e Paolo Scaglietti, 3ª edizione 2011, pag. 283, ed. Sansoni per la scuola, ISBN 978-88-383-0975-5

Ссылки